vertadièr
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Construit sur vertat et le suffixe -ièr issu du latin -arius. Cette construction se retrouve dans le catalan vertader, l'espagnol verdadero, le portugais verdadeiro et, de façon parcellaire, dans la certains noms de lieux des régions de langue d'oïl sous la forme vertoyer (ex. : la Vertoyère au féminin dans le Jura).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | vertadièr \βeɾ.ta.ˈðjɛ\ |
vertadièrs \βeɾ.ta.ˈðjɛs\ |
Féminin 1 | vertadièra \βeɾ.ta.ˈðjɛ.ɾo̞\ |
vertadièras \βeɾ.ta.ˈðjɛ.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | vertadièira \βeɾ.ta.ˈðiɛj.ɾo̞\ |
vertadièiras \βeɾ.ta.ˈðiɛj.ɾo̞s\ |
vertadièr \βeɾ.ta.ˈðjɛ\ (graphie normalisée)
- Vrai, véritable.
Puèi aqueles libres son pas escriches en latin, encara mens en francés, mas dins la vertadièira lenga del païs.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])- Mais ces livres ne sont pas écrits en latin, encore moins en français, mais dans la véritable langue du pays.
La vertat vertadièra es que m’èri embarcat sens municions, sens tactica, sens estrategia, a la Zorrò, e devinhar la seguida es a vòstra portada.
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 [1])- La vraie vérité c’est que je m’étais embarqué sans munitions, sans tactique, sans stratégie, à la Zorro, et deviner la suite est à votre portée.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage