vendémia
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vindēmǐa (« vendange »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vendémia \βen.ˈðe.mjo̯\ |
vendémias \βen.ˈðe.mjo̯s\ |
vendémia \βen.ˈðe.mjo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Viticulture) Vendange.
La vendémia es estada plan bona aqueste an.
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 282, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8)- La vendange a été très bonne cette année.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2