trolhar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à l’ancien français troillier (« presser »).
Verbe
[modifier le wikicode]trolhar \tɾuˈʎaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Presser, fouler.
Trolhar la vendémia, las olivas.
- Fouler la vendange, les olives.
- Piétiner.
Trolhar la nèu.
- Piétiner la neige.
- Cheminer dans la neige ou la boue.
se trolhar
- Se mouiller ou se salir de boue le bas des vêtements.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « trolhar [tɾuˈʎaː] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2