travail au noir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
travail au noir | travaux au noir |
\tʁa.vaj ɔ nwaʁ\ | \tʁa.vɔ ɔ nwaʁ\ |
travail au noir \tʁa.vaj ɔ nwaʁ\ masculin
- (Travail) Embauche intentionnelle d’un employé sans les formalités déclaratives légales.
Mais les flux sont de plus en plus souvent clandestins, ceux-ci étant liés aux législations contraignantes des pays récepteurs comme des pays émetteurs, mais aussi aux situations des migrants de plus en plus contraints à la semi-clandestinité et au travail au noir sinon aux trafics en tous genres, donc ne pouvant pas passer par les canaux officiels.
— (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, « Migrations et territoires », dans Les cahiers d’Outre-Mer no 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
Variantes
[modifier le wikicode]- travail noir, (Rare)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Alémanique alsacien : Schwàrzàrwet (*) féminin
- Allemand : Schwarzarbeit (de)
- Anglais : moonlighting (en)
- Croate : rad na crno (hr)
- Italien : lavoro nero (it)
- Roumain : muncă la negru (ro) féminin
- Suédois : svartarbete (sv), svartjobb (sv)
- Tchèque : Švarc systém (cs) ; melouch (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « travail au noir [Prononciation ?] »
- France : écouter « travail au noir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « travail au noir [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- travail au noir sur l’encyclopédie Wikipédia