transpreni
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Verbe composé de la racine preni (« prendre »), de l’affixe trans (« de l’autre côté de ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe transpreni | |
---|---|
Infinitif | transpreni |
transpreni \trans.ˈpre.ni\ transitif
- Prendre possession des mains du possédant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques:
- preni : prendre
- preno : pli (aux cartes, U.V.); prise
- prenilo : pince, tenailles
- ĉirkaŭpreni : embrasser, étreindre
- partopreni : participer, prendre part à
Autres:
- affixe - preni
- alpreni : prendre, accepter
- depreni : enlever, prélever, retrancher
- ekpreni : saisir
- elpreni : prélever (à l’intérieur), sortir (qq.ch. de)
- enpreni : prendre en soi, absorber, "contenir"
- forpreni : emporter (au loin); retrancher, ôter, enlever.
- kunpreni : emporter (avec soi)
- repreni : reprendre
- surpreni : se charger, prendre sur soi
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « transpreni [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- transpreni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- preni (et trans) sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "trans", "pren-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).