transferiment
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de transferir, avec le suffixe -ment.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
transferiment \tɾansfeɾiˈment\ |
transferiments \tɾansfeɾiˈment͡s\ |
transferiment \tɾansfeɾiˈment\ masculin (graphie normalisée)
- Action de transférer, transfert.
Son projècte agèt pasmens una resulta : lo netejatge de la vila e lo transferiment de las escobilhas a un quinzenat de quilomètres.
— (Ferran Delèris, Memòris, 2002)- Son projet eut au moins un résultat : le nettoyage de la ville et le transfert des ordures à un quinzaine de kilomètres.
- (Finance) Virement.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Languedocien) (Gascon) \tɾansfeɾiˈment\
- (Provençal) \tʀãⁿsˌfeʀiˈmẽⁿ\
- Béarn (France) : écouter « transferiment [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage