transaccional
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot dérivé de transacción, avec le suffixe -al
Adjectif
[modifier le wikicode]transaccional
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mots dérivé de transaccion (« transaction ») avec le suffixe -al.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | transaccional \tɾan.zat.sju.ˈnal\ |
transaccionals \tɾan.zat.sju.ˈnals\ |
Féminin | transaccionala \tɾan.zat.sju.ˈna.lo̞\ |
transaccionalas \tɾan.zat.sju.ˈna.lo̞s\ |
transaccional \tɾan.zat.sju.ˈnal\ masculin (graphie normalisée)
- (Languedocien) Transactionnel.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- transaccionau (gascon)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2