toper
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’onomatopée top exprimant le bruit de mains qui se frappent → voir taper. Quillet et Larousse donnent comme origine le mot espagnol topar («heurter»), tandis que Le Robert le fait dériver de tope qui signifiait appliquer en jetant. Il y a attraction entre taper et toper.
Verbe
[modifier le wikicode]toper \tɔ.pe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Jeux) Accepter l'enjeu de l'adversaire, en disant «tope», au jeu de dés
- (Par ellipse) (Spécialement) Consentir à une offre, adhérer à une proposition.
Nous voilà d’accord, topez là.
Et c’est à la bête qu’il avait parlé, et c’est avec la bête qu’il avait fait son marché : tope et ça y est.
— (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929)Et puis, tope là, nous sommes allés chez Marthe boire un canon.
— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 279)Le négoce était pour moi une suite de transactions entre des hommes qui se faisaient confiance. Tope là ! dans la main.
— (Jean-Paul Gremilliet, Une carrière, L'Atelier de la Mémoire, 2014, chapitre 48, page 245)Ils n'ont pas topé, mais les positions se sont rapprochées.
— (Solveig Godeluck, EXCLUSIF - Ségur de la santé : vers une revalorisation de 200 euros pour les soignants hospitaliers, lesechos.fr, 8 juillet 2020)- Tope peut signifier « volontiers, d’accord ».
- Frapper dans la main, notamment pour conclure un accord.
À demain, vers le midi, répondit Brigitte en tendant la main à Théodose pour qu’il y topât ; mais il y déposa le baiser le plus tendre et le plus respectueux à la fois que jamais Brigitte eût reçu.
— (Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur)Topez là, c’est entendu.
— (Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, deuxième partie, chapitre XVI)
- Attraper, choper.
[…] si tu veux vraiment le toper, va falloir le chercher où j’ai cru le voir la dernière fois.
— (Glen Cook, Le Château noir, 1984)
- (Par extension) Donner, prêter, filer.
Peux-tu me toper une bière s’il te plait ?
Je me suis fait toper ma mère
- (Par extension) (En particulier) Recevoir une contravention, souvent en flagrant délit et pour excès de vitesse.
J’ai fait gaffe avec ta voiture pour ne pas me faire toper sur la nationale.
- (Par extension) Séduire, emballer, choper.
« Alors, t’as topé hier soir à la Flèche d’Or ? - Malheureusement non, le vigile ne m’a pas laissé rentrer. Cela dit, je suis allé au Truskel par la suite, et j’ai topé une petite Allemande bien fraîche. »
- (Par extension) Correspondre, matcher, en particulier pour parler des résultats d’une requête de filtrage d’entrées selon des critères donnés.
Dans le cadre de la maintenance, il suffit de réaliser un enregistrement continu des flèches, dévers, cotes L et h, mesure de distance, cotes Em et Z (si au moins une double voies) et toper les points fixes.
— (Procédé de caractérisation de tracé plan et profil transversal d'une voie ferrée)C’est le sens du verbe « toper » utilisé par la chef d’équipe, qui entend par là: identifier le dossier d’une personne, la convoquer puis l’inscrire dans le dispositif.
— (Hiérarchiser les tâches, classer les chômeurs La gestion du chômage assistée par ordinateur, Jean-Marie Pillon Dans Réseaux 2016/1 (n° 195))
- (Scrabble) Enregistrer le score maximal d’une partie.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « toper [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « toper [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (toper), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]toper *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Appliquer, mettre dessus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du début de la prononciation anglaise.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toper | topers |
toper \Prononciation ?\ masculin
- (Mexique) Tupperware, contenant alimentaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français des jeux
- Ellipses en français
- Exemples en français
- Lexique en français du Scrabble
- ancien français
- Dénominaux en ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol du Mexique