teron
Apparence
:
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tero \ˈte.ro\ |
teroj \ˈte.roj\ |
Accusatif | teron \ˈte.ron\ |
terojn \ˈte.rojn\ |
teron \ˈte.ron\
- Accusatif singulier de tero.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]teron \tɛˈrɔn\ ou \teˈron\ ou \teˈrɔn\ ou \tɛˈron\
- Élastiquement, de façon élastique.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « teron [tɛˈrɔn] »
Références
[modifier le wikicode]- « teron », dans Kotapedia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot préceltique et prélatin, d’une racine tor.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
teron \teˈɾu\ |
terons \teˈɾus\ |
teron \teˈɾu\ (graphie normalisée) masculin
- Endroit où l’eau souterraine sort à la superficie de la terre.
- Source, fontaine.
Son agach èra tant innocent coma lo d’una anhèla. Sos uèlhs revertavan las aigas lindas del teron del Fieral.
— (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013 [1])- Son regard était aussi innocent que celui d’une agnelle. Ses yeux ressemblaient aux eaux limpides de la fontaine du Foirail.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1]Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage