teatre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1507)[1] Emprunt savant au latin theatrum, du grec ancien θέατρον, théatron (« théâtre », « lieu où on regarde »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
teatre \Prononciation ?\ |
teatres \Prononciation ?\ |
teatre \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « teatre [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt savant au latin theatrum, du grec ancien θέατρον, théatron (« théâtre », « lieu où on regarde »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
teatre \teˈatɾe\ |
teatres \teˈatɾes\ |
teatre \teˈatɾe\ masculin (graphie normalisée)
- Théâtre.
Un teatre d’operacions militaras.
- Un théâtre d’opérations militaires.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « teatre [te'atɾe] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]teatre sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Mots en catalan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan du théâtre