técnico
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin technicus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | técnico \ˈtekniko\ |
técnicos \ˈteknikos\ |
Féminin | técnica \ˈteknika\ |
técnicas \ˈteknikas\ |
técnico \ˈtekniko\ masculin
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | técnico \ˈtekniko\ |
técnicos \ˈteknikos\ |
Féminin | técnica \ˈteknika\ |
técnicas \ˈteknikas\ |
técnico \ˈtekniko\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « técnico [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
técnico | técnicos |
técnico \tˈɛk.ni.ku\ (Lisbonne) \tˈɛ.ki.ni.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Technicien, expert, spécialiste.
O titular (...) enalteceu o empenho do Presidente da República, do Governo angolano e dos técnicos do sector, que acreditam que Angola é capaz de fazer a grande revolução agrícola (...)
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Le fonctionnaire (...) a loué l’engagement du Président de la République, du gouvernement angolais et des techniciens du secteur, qui croient que l'Angola est capable de faire la grande révolution agricole (...)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tˈɛk.ni.ku\ (langue standard), \tˈɛk.ni.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \tˈɛ.ki.ni.kʊ\ (langue standard), \tˈɛ.ki.ni.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tˈɛ.kĩ.ni.kʊ\ (langue standard), \tˈɛ.kĩ.ni.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈɛ.ki.ni.ku\ (langue standard), \tˈɛ.kĩ.ni.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈɛk.ni.kʊ\
- Dili : \tˈɛk.ni.kʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « técnico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage