Aller au contenu

système al

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Terme composé de système et de al. Al étant le néopronom proposé par le système[1].

Locution nominale [modifier le wikicode]

Singulier
système al
\sis.tɛ.m‿al\
Exemples de texte utilisant le système al :
Alpheratz est doctoranx et chargæ d’enseignement en linguistique, sémiotique et communication à Sorbonne Université associæ au laboratoire STIH. Al poursuit des recherches sur le français inclusif et le genre neutre sous la direction du linguiste Philippe Monneret. — (Alpheratz, Présentation sur alpheratz.fr (consulté le 23 avril 2024 à 00h55) → lire en ligne)

système al \sis.tɛ.m‿al\ masculin singulier

  1. (Linguistique) Proposition de réforme du français intégrant un genre neutre créée par Alpheratz et Florence Ashley.
    • Dans une approche systématique, le choix de stratégie est fixé par un ensemble de règles. Lu linguiste Alpheratz propose notamment un système de genre neutre systématique, combinant l’usage du « x » au singulier, du « z » au pluriel, et du « æ » avec son propre « système al », d’après son pronom neutre « al », qui propose d’autres terminaisons pour complémenter l’usage de « x », « z » et « æ ». — (Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, McGill University, page 6, 2019 → lire en ligne)
    • En terme d'accords perso c'est plutôt à l'écrit inslusif neutre, neutre en x, système al ou epicène; et sinon pour les mots comme belleau je préfère des alternatives genre "bael" que je trouve plus joli dans sa sonorité (j'aime bcp le son "aè") — (Tweet de @KaouannarNoz publié le 23 février 2023 à 15h41 → lire en ligne)
    • Alpheratz a publié plusieurs articles sur le français neutre plaidant pour le « système al » (le propre pronom d’Alpherat est al avec les accords au neutre comme indiqué dans le lexique). Al a par ailleurs publié un roman Requiem, dont l’écriture tout entière emploie le système al. — (Louisa Mackenzie, Vinay Swamy, Devenir non-binaire en français contemporain, Le Manuscrit Savoirs, 2022 ISBN 978-2-304-05243-8 → lire en ligne)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  1. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, McGill University, page 6, 2019 → voir en ligne