Annexe:Système al
Le système al proposé par Alpheratz[1][2] et sophistiqué par F. Ashley[3] est une tentative de création d'un genre neutre[4][5] pour la langue française. Le genre neutre permet de s'affranchir de la hiérarchie des genres en français, d'inclure les personnes non binaires dans le langage et de permettre une utilisation de la langue sans information sur l'identité du sujet[6].
Le genre neutre se distingue de l'écriture inclusive en proposant des alternatives grammaticales nouvelles, plus concises et plus inclusives (en particulier pour les personnes non-binaires) que l'amalgame des formes déjà présentes (iel, maon, par exemple) ou l'utilisation de syntaxe spécifique (le point médian « · », par exemple).
La langue française étant extrêmement genrée, il peut être difficile de concevoir le genre neutre. Il existe pourtant déjà des mots n'exprimant aucun genre en français comme certains pronoms personnels (je, tu), les mots épicènes (athlète, enfant, notaire, cinéaste, ...) et quelques exceptions de la langue[7].
Récapitulatif du système
[modifier le wikicode]Les pluriels irréguliers (se formant autrement que par l'ajout d'un s final) sont spécifiés à la suite d'un slash ( / ).
Pronoms
[modifier le wikicode]Masculin | Féminin | Neutre | Exemple | |
---|---|---|---|---|
Pronoms personnels sujets | Il | Elle | Al | "Al va arriver." |
Pronom personnel COD | Le / Les | La / Les | Lu / Les | "Nous lu croyons." |
Pronoms personnels COI (conjoint) | Lui / Eux | Elle / Elles | Al / Auz | "C'est à al de voir." |
Pronoms personnels COI (disjoint) | Lui / Leur | Lui / Leur | Lu / Leur | "La décision lu revient." |
Pronoms démonstratifs | Celui / Ceux | Celle / Celles | Cial / Çauz | "Regardez-les çauz là." |
Pronoms possessifs | Mien
Tien Sien |
Mienne
Tienne Sienne |
Mian
Tian Sian |
"Votre prestataire est plus chèr que lu mian." |
Pronoms indéfinis | Chacun
Quelqu'un Tout / Tous |
Chacune
Quelqu'une Toute / Toutes |
Chacan
Quelqu'an Touxe / Touze |
"Chacan vit sa vie."
"Tiens voilà quelqu'an." "Touxe le monde est là ?" |
Articles et Déterminants
[modifier le wikicode]Masculin | Féminin | Neutre | Exemple | |
---|---|---|---|---|
Articles définis | Le / Les | La / Les | Lu / Les | "C'est lu célèbre cinéaste." |
Articles indéfinis | Un / Des | Une / Des | An / Des | "Voila an élève qui participe." |
Articles contractés | Au / Aux
Du / Des |
À la / Aux
De la / Des |
À lu / Aux
De lu / Des |
"Ça appartient à lu géographe."
"C'est la cape de lu pianiste." |
Déterminants possessifs | Mon / Mes
Ton / Tes Son / Ses |
Ma / Mes
Ta / Tes Sa / Ses |
Mu / Mes
Tu / Tes Su / Tes |
"Je te présente mu partenaire." |
Déterminant démonstratif | Ce / Ces
Cet / Ces |
Cette / Ces | Çu / Ces | "C'est çu notaire lu meilleur." |
Déterminants interrogatifs | Quel | Quelle | Quéal | "Quéal gymnaste !" |
Titres
[modifier le wikicode]Masculin | Féminin | Neutre | Exemple | |
---|---|---|---|---|
Générique | M. / Mm.
Monsieur / Messieurs |
Mme. / Mmes.
Madame / Mesdames |
Mx. / Mz.
Ménestre / Ménestres |
"Nous accueillons Mix Durant."
"Bonjour Ménestre Dupont." |
Famille | Père
Fils Frère Oncle Cousin |
Mère
Fille Sœur Tante Cousine |
Parent
Enfant Adelphe Parfroeur Cousaine |
"Voici l'adelphe de mon parent, en d'autres mots man parfroeur."
"Ses enfants sont mes cousaines." |
Amour | Petit ami, Chum, Mec... | Petite amie, Blonde, Meuf... | Partenaire, Petaite amix | "Je vous présente enfin man partenaire." |
Académique | Confrère
Maitre |
Consœur
Maitresse |
Condelphe
Maitrexe |
"Très chær condelphe." |
Noblesse | Roi
Duc |
Reine
Duchesse |
Rial / Riauz
Dux |
"Lu rial est mort, vive lu rial."
"Et maintenant lu dux d'Aquitaine." |
Substantifs
[modifier le wikicode]Masculin | Féminin | Neutre | Exemple | |
---|---|---|---|---|
Finale en A | — ain
— at — al / aux — ais — and — ant — an — ard — anc |
— aine
— ate — ale / ales — aise — ande — ante — ane — arde — anche |
— an
— ax / az — lx / auz — aix / aiz — anxe / anze — anxe / anze — aine — aire — anxe |
"C'est al l'écrivan."
"C'est lu meilleur avocax." "L'amiralx arrive au port." "Al est françaix." "Al est très granxe." "Bonjour les étudianxes." "C'est al lu courtisaine de lu rial." "C'est an sacræ criaire." "Al est blanxe comme neige." |
Finale en E | — é
— el — ec — eau — ent — eux — eur — eur — en — er — et |
— ée
— elle — ecque — elle — ente — euse — euse — rice — enne — ère — ète |
— æ
— æl — æc — al / auz — enx / enz — eu — aire — aire — an — èr — èt |
"Al est spécialisæ en art."
"Demandons à an profesionnæl." "L'athlète est græc." "Accueillez lu béal nouval." "Bonjour Mix lu présidenx." "Je suis amoureu." "C'est an révaire." "Al est l'autaire d'un livre." "Touxe citoyan de la Terre." "Voilà lu premièr ministre." "Je ne suis plus inquièt." |
Finale en I | — i
— il — is — ic — it — if — in |
— ie
— ile — ise — ique — ite — ive — ine |
— ix / iz
— ix / iz — ix / iz — ix / ix — aite — aive — aine |
"C'est man amix."
"Al est habillæ en civilx." "Al est très précix." "Attention an flix." "Me voilà bien déconfaite." "Je suis hyper actaive." "Je vis avec man concubaine." |
Finale en O | — ol
— ond — oint — ois — ot — on |
— ole
— onde — ointe — oise — ote — onne |
— olx / olz
— onx / onz — oinx / oinz — oix / oiz — at — oan |
"Espèce de branquignolx."
"Je suis ronx comme un ballon." "C'est man coinjoinx." "J'en reste pantoix." "Lu cheminat fait grève." "Tu es bien boan." |
Finale en U | — u
— uc |
— ue
— uque |
— ux / uz
— ux / uz |
"Tu m'as convaincux."
"Hey ! Espèce de troudux !" |
Finale en OU | — oul
— ourd — out — ouc — oux — ou — ou — ou |
— oule
— ourde — oute — ouque — ouse — oue — oute — olle |
— oulx / oulz
— ourx / ourz — outx / outz — oux / ouz — ou — oux — oux — oal |
"Mais t'es complètement maboulx."
"Al est complètement sourx." "Allez, on y va toux." "Rho les sapes de ploux !" "Sois pas si jalou." "T'es floux sur la photo." "De toute façon t'es lu chouchoux." "Redresse toi tu es touxe moal." |
Irréguliers | Compagnon
Dieu Vieu Héros Copain Substitut |
Compagne
Déesse Vieille Héroïne Copine Substitue |
Compaignal / Compagnauz
Déal / Déauz Vial / Viauz Héroal / Hérauz Copaine Substitux |
"Je vous présente man compaigne."
"Al y a beaucoup de déauz græz." "Plus le temps passe, plus je suis vial." "C'est man super-héroal préféræ." "J'y vais avec an copaine." "Vous vous adresserez a lu substitux." |
Accords
[modifier le wikicode]Masculin | Féminin | Neutre | Exemple | |
---|---|---|---|---|
Verbes 1er groupe | — é | — ée | — æ | "Al est aimæ." (aimer) |
Verbes 2ème groupe | — i | — ie | — ix | "Al est finix." (finir) |
Verbes 3ème groupe | — u
— i — é — t |
— ue
— ie — ée — te |
— ux
— ix — æ — xe |
"Al est attendux." (attendre)
"Al est servix." (servir) "Al est allæ." (aller) "Al est faixe." (faire) |
Références
[modifier le wikicode]- ↑ My Alpheratz, « Un Genre neutre pour la langue française », dans Academia, 2018
- ↑ () Wonder Human, Genre neutre sur Alpheratz. Consulté le 2022-10-06
- ↑ « Les personnes non-binaires en français: une perspective concernée et militante », dans H-France Salon, 2019, page 11
- ↑ Pierre-Élie Pichot, « Et al ? La grammaire inclusive, le genre neutre et leur usage », dans Acta fabula, 2019-11-25
- ↑ Artemis Pomerenke, « Le Troisième Genre: le Genre Neutre », dans Languages and Cultures Student Work, 2020-05-08
- ↑ « Queeriser la langue, dénaturaliser le genre », dans Cahiers du Genre, 2020, page 31 à 58
- ↑ gens