sondable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
sondable | sondables |
\sɔ̃.dabl\ |
sondable \sɔ̃.dabl\ masculin et féminin identiques
- (Didactique) Que l'on peut sonder ; qui peut être sondé.
Et si la seule réalité palpable était l'amas millénaire des couches langagières entrecroisées comme strates, le filet sans fond des discours qui composeraient notre unique fonds, notre seule profondeur sondable ?
— (Serge Meitinger, Bornoyages du champ poétique, Le chasseur abstrait, 2008, page 25)L'écriture traite le monde, donc le vide, un point c'est tout. Le sentiment du néant, le dégoût de l'interminable agonie du monde, la bêtise sondable et insondable de ses contemporains, Flaubert va les dire sans illusion, sans foi, sans maître, […].
— (Jacques Chessex, Flaubert ou le désert en abîme, Grasset, 1991)Le cœur est, selon Luther, l'organe spirituel de l'intelligence humaine le centre le plus intime de sa personne, inaccessible aux autres et sondable uniquement par Dieu.
— (Bernd Janowski, Dialogues conflictuels avec Dieu: Une anthropologie des Psaumes, Labor et Fides, 2008, page 23)
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Figure dans la première édition de Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris, 1842, page 391.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sondable \sun.'ða.ple\ |
sondables \sun.'ða.ples\ |
Féminin | sondabla \sun.'ða.plo̞\ |
sondablas \sun.'ða.plo̞s\ |
sondable \sun.'ða.ple\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2