schrijden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- À comparer à l’allemand schreiten.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | schrijd | schreed |
jij | schrijdt | |
hij, zij, het | schrijdt | |
wij | schrijden | schreden |
jullie | schrijden | |
zij | schrijden | |
u | schrijdt | schreed |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben ou zijn | schrijdend | geschreden |
schrijden \sχɾɛj.də:\ intransitif
- Marcher (solennellement).
Synonymes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Il s’agit d’un verbe de mouvement qui peut donc s’utiliser avec l’auxiliaire zijn s’il y a destination ou l’auxiliaire hebben dans le cas contraire.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,8 % des Flamands,
- 93,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « schrijden [sχɾɛj.də:] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]