s’ajaçar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]s’ajaçar \s‿a.d͡ʒa.ˈsa\ pronominal (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de ajaçar, se coucher, s’étendre, s’allonger.
Curiosament, cabussi dins lo sòm sulpic quasiment, al ponch de pas l’ausir quand torna e de m’avisar pas que s’ajaça a costat de ieu tanpauc.
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 [1])- Curieusement, je plonge dans le sommeil quasiment immédiatement, au point de ne pas l’entendre quand elle revient et de ne pas me rendre compte non plus qu’elle s'allonge à côté de moi.
s’ajaçar de
- accoucher de.
s’ajaçar d’un dròlle.
- accoucher d’un garçon.
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e, i.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage