rossèl
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rossèl \ruˈsɛl\ |
rossèls \ruˈsɛls\ |
Féminin | rossèla \ruˈsɛlo̞\ |
rossèlas \ruˈsɛlo̞s\ |
rossèl \ruˈsɛl\ (graphie normalisée)
- Blond, roux.
- Doré.
- Reluisant.
- Mûr (fruit).
Dins d’abòrd s’ausiguèt cridar l’enfantet : èra un masclon. Lo pleguèron dins las camisas caudas, lo jaguèron sus la palha rossèla.
— (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])- D’abord on entendit crier le petit enfant : c’était un petit garçon. Ils le mirent dans les chemises chaudes, ils le couchèrent sur la paille blonde.
Un còp èra i aviá tres buòus, l’un èra rossèl, un autre negre e lo tresen èra blanc.
— (Sèrgi Viaule, Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia, 2002 [1])- Il était une fois trois bœufs, l’un était roux, un autre noir et le troisième était blanc.
Dérivés
[modifier le wikicode]- rosselon (« louis d’or »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage