Aller au contenu

reténer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : retener
Du latin retinere.

reténer \re.ˈte.ne\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se reténer)

  1. Garder pour soi ce qui est à quelqu’un d’autre.
    • Reténer lo ben d’autrú.
      Garder le bien d'autrui.
  2. Garder pour toujours, conserver ce qu’on possède.
    • August retenguèt l’empèri.
      Auguste a conservé l’empire.
    • Reténer l’accent de son país.
      Conserver l’accent de son pays.
    • Aquel vas reten quicòm de l’odor del vin que n’èra emplit.
      Ce vase conserve un peu l’odeur du vin dont il était rempli.
  3. Garder en mémoire, se souvenir.
    • Reténer sa leisson.
      Retenir sa leçon.
  4. Réserver.
    • Afermèt sa tèrra, mas se retenguèt los bòsques
      Il afferma sa terre mais se réserva les bois.
  5. Soustraire une somme, déduire, prélever.
    • Per ma paga, retenguèron la soma que m’aviá estat prestada.
      Pour ma paie, ils ont retenu la somme qui m’avait été prêtée.
  6. S’assurer une chose, une personne.
    • Reténer una cambra d’ostelaria.
      Retenir une chambre d’hôtel.
    • Reténer qualqu’un per dinar la dimenjada que ven.
      Retenir quelqu'un à déjeuner le dimanche qui suit.
  7. Arrêter, maintenir, retenir.
    • Vos reteni pas !
      Je ne vous retiens pas !
    • Reténer prisonièr.
      Retenir prisonnier.
    • La paissièra reten l’aiga.
      La chaussée retient l’eau.
    • Reténer son alen, sas lagremas, sos crits.
      Retenir son souffle, ses larmes, ses cris.
  8. Tirer en arrière, empêcher.
    • Seriá caigut dins lo precipici, se l’aguèri pas retengut.
      Il serait tombé dans le précipice, si je ne l’avais pas retenu.
  9. Réprimer, modérer, retenir.
    • Reténer un sorire.
      Retenir un sourire.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]