reservado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reservar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) reservado | |
reservado \re.seɾˈβa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de reservar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \re.seɾˈβa.ðo\
- Séville : \re.seɾˈβa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \r(e).seɾˈβa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.seɾˈβa.ðo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « reservado [r(e).seɾˈβa.do] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | reservado | reservados |
Féminin | reservada | reservadas |
reservado
- Réservé, gardé, mis à part.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reservar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) reservado | |
reservado \ʀɨ.zɨɾ.vˈa.du\ (Lisbonne) \xe.zeɾ.vˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de reservar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.zɨɾ.vˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.zɨɾ.vˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.zeɾ.vˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.zeɽ.vˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.zeɦ.vˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.zeɦ.vˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \re.zɛr.vˈa.du\ (langue standard), \re.zɛr.vˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.zeɾ.vˈa.dʊ\
- Dili: \rɨ.zɨɾ.vˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « reservado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage