avulso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | avulso | avulsos |
Féminin | avulsa | avulsas |
avulso \ɐ.vˈuɫ.su\ (Lisbonne) \a.vˈuw.sʊ\ (São Paulo) masculin
- Détaché, isolé.
trabalho avulso.
- travail multi-employeur.
tabaco avulso.
- tabac à rouler.
streams do álbum inteiro e de faixas avulsas.
- streaming d’un album entier ou de titres isolés.
venda avulsa.
- vente au détail.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.vˈuɫ.su\ (langue standard), \ɐ.vˈuɫ.su\ (langage familier)
- São Paulo: \a.vˈuw.sʊ\ (langue standard), \a.vˈuɽ.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.vˈuw.sʊ\ (langue standard), \a.vˈuw.sʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.vˈuɫ.su\ (langue standard), \a.vˈuɫ.sʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.vˈuɾ.sʊ\
- Dili: \ə.vˈuɫ.sʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « avulso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage