ravin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ravin | ravins |
\ʁa.vɛ̃\ |
ravin \ʁa.vɛ̃\ masculin
- Forte dépression de terrain ; vallon étroit et raide.
Alors il descendit dans le ravin pierreux et escarpé, au fond duquel grondait le torrent.
— (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)Nous nous regardions, séparés par un ravin qui n’était pas facile à franchir, et le soir on dormait encore assez tranquillement, quoiqu’on se canardât à distance.
— (Georges Bell, La croix d’honneur, Paris : chez Achille Faure, 1867, page 30)L’oued En-Nedja coule à nos pieds dans un ravin verdoyant et se perd dans un paysage rocheux au Sud-Ouest.
— ([[w:Frédéric {Weisgerber|Frédéric {Weisgerber]], Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 111)La grande forêt des Ardennes est une des plus chargée de mystères. Dans sa partie orientale, elle couvre un plateau accidenté coupé de vallées et de ravins profonds.
— (Georges Blond, L’Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, p.130)A l’ouest du village de Mosnay, près du hameau des Jadrets, s’ouvre un gouffre explorable. Il s'agit de la perte d’un ruisseau coulant depuis le sud et qui, au nord de la D 30a, s’encaisse profondément dans un ravin fermé par une falaise d’une vingtaine de mètres de haut, au pied de laquelle une cavité absorbe toutes les eaux.
— (Jacqueline Lorenz, Le Dogger du Berry: contribution à la connaissance des plates-formes carbonatées européennes du Jurassique, Éditions du BRGM, 1992, page 171)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Ravin
- Allemand : Schlucht (de)
- Anglais : ravine (en)
- Basque : sakan (eu)
- Bulgare : овраг (bg) ovrag
- Catalan : barranc (ca)
- Croate : obronak (hr), padina (hr)
- Espagnol : barranco (es), agadón (es), hondonada (es)
- Espéranto : ravino (eo)
- Nahuatl classique : atlauhtli (*)
- Néerlandais : ravijn (nl)
- Occitan : vabre (oc), vaure (oc)
- Polonais : wąwóz (pl), jar (pl)
- Purisimeño : hilalam (*)
- Russe : яр (ru) jar, овраг (ru) ovrag, лог (ru) log
- Same du Nord : skurču (*)
- Sarde : calavoju (sc), calanca (sc) féminin
- Songhaï koyraboro senni : bulawansa (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ravin [ʁa.vɛ̃] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « ravin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ravin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ravin | ravinen |
Pluriel | raviner | ravinerna |
ravin \Prononciation ?\ commun