rédempteur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin redemptor, dérivé de redimere (« racheter »). (Vers 980) redemptor (description de Jésus-Christ).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rédempteur \ʁe.dɑ̃p.tœʁ\
|
rédempteurs \ʁe.dɑ̃p.tœʁ\ |
Féminin | rédemptrice \ʁe.dɑ̃p.tʁis\ |
rédemptrices \ʁe.dɑ̃p.tʁis\ |
rédempteur masculin
- (Par analogie) Ce qui préserve, qui sauve moralement.
Et puis Jacques croyait en la force vive de la vérité, en la bonne vertu rédemptrice du travail.
— (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : erlösend (de)
- Anglais : redemptive (en), redeemer (en)
- Croate : spasonosan (hr)
- Espagnol : redentor (es)
- Néerlandais : zaligmaker (nl) masculin
- Polonais : odkupiający (pl)
- Portugais : redentor (pt)
- Solrésol : d'osolmi (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rédempteur | rédempteurs |
\ʁe.dɑ̃p.tœʁ\ |
rédempteur \ʁe.dɑ̃p.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : rédemptrice)
- (Religion) Celui qui rachète.
- (Bible, Christianisme) (En particulier) Jésus-Christ, en ce qu’il aurait racheté l'humanité par son sang.
Elles sont bouchées à toute idée généreuse, considèrent les relations qu’elles entretiennent avec le Rédempteur, comme convenables pour leur rang, comme de bon ton ; […]
Mgr Pacelli recule, sa soutane rouge, couleur de la Passion, rouge du sang versé par le Rédempteur, bruisse à peine…
— (Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste, 2023)
- (Par analogie) Celui qui en sauve moralement d’autres.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʁe.dɑ̃p.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- \ʁe.dɑ̃p.tœʁ\
- France (Lyon) : écouter « rédempteur [Prononciation ?] »
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Erlöser (de) masculin
- Anglais : redeemer (en)
- Croate : otkupitelj (hr), spasitelj (hr)
- Espagnol : redentor (es)
- Finnois : lunastaja (fi)
- Grec : λυτρωτής (el)
- Grec ancien : λυτρωτής (*) lutrôtês
- Italien : redentore (it)
- Néerlandais : verlosser (nl)
- Polonais : odkupiciel (pl) masculin
- Portugais : redentor (pt)
- Same du Nord : beasti (*), lonisteaddji (*)
- Tchèque : vykupitel (cs)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rédempteur), mais l’article a pu être modifié depuis.