quebrado
Apparence
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quebrado \keˈβra.ðo\ |
quebrados \keˈβra.ðos\ |
Féminin | quebrada \keˈβra.ða\ |
quebradas \keˈβra.ðas\ |
quebrado \keˈβra.ðo\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe quebrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) quebrado | |
quebrado \keˈβra.ðo\
- Participe passé masculin singulier du verbe irrégulier quebrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « quebrado [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe passé du verbe quebrar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | quebrado | quebrados |
Féminin | quebrada | quebradas |
quebrado \kɨ.bɾˈa.du\ (Lisbonne) \ke.bɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe quebrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) quebrado | |
quebrado \kɨ.bɾˈa.du\ (Lisbonne) \ke.bɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de quebrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɨ.bɾˈa.du\ (langue standard), \kɨ.bɾˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ke.bɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ke.bɾˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ke.bɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ke.bɾˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ke.brˈa.du\ (langue standard), \ke.brˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \ke.bɾˈa.dʊ\
- Dili: \kɨ.bɾˈa.dʊ\
- Portugal « quebrado [kɨ.ˈbɾa.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « quebrado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage