puesta
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puesta | puestas |
puesta \ˈpwes.ta\ féminin
- Pose, action de poser, placement.
- Puesta a punto, pose, réglage d’une machine, d’un appareil.
- (Jeux, Théâtre) Mise.
- Puesta en escena, mise en scène.
- Puesta en marcha, mise en marche.
- Aux enchères, offre, surenchère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | puesto | puestos |
Féminin | puesta | puestas |
puesta \ˈpwes.ta\
- Féminin singulier de puesto.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈpwes.ta\
- Séville : \ˈpweh.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈpwes.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpweh.ta\