poseur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | poseur \pɔ.zœʁ\
|
poseurs \pɔ.zœʁ\ |
Féminin | poseuse \pɔ.zøz\ |
poseuses \pɔ.zøz\ |
poseur \po.zœʁ\
- Qui met de l’affectation dans ses attitudes, dans ses gestes, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poseur | poseurs |
\po.zœʁ\ |
poseur \po.zœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : poseuse)
- (Didactique) Celui qui pose des objets.
Poseur de sonnettes.
- (Art) Modèle qui pose pour un artiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En particulier) Celui qui, dans un bâtiment, pose les pierres ou en dirige la pose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chemin de fer) Personnel d’équipe employé à poser les rails ou à les réparer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Péjoratif) Celui qui met de l’affectation dans ses attitudes, dans ses gestes, etc.
- — Tu me permettras de ne pas être de ton avis, dit M. Verdurin, il ne me revient qu’à demi ce monsieur ; je le trouve poseur.
Mme Verdurin s’immobilisa, prit une expression inerte comme si elle était devenue une statue, fiction qui lui permit d’être censée ne pas avoir entendu ce mot insupportable de poseur qui avait l’air d’impliquer qu’on pouvait « poser » avec eux, donc qu’on était « plus qu’eux ». — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 55) Il devenait insupportable. Il achetait des colliers à Evelyn ; plus gros que jamais ; poseur, imbuvable.
— (Virginia Woolf. Mrs. Dalloway, 1925. Traduction de Marie-Claire Pasquier, version parue dans la Bibliothèque de la Pléiade. Folio classique, Gallimard, 1994, page 218)Trouvant encore ce milieu trop artificiel et trop poseur, il devint chanteur de café-concert puis jongleur dans un cirque.
— (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 76)Quel poseur !
- — Tu me permettras de ne pas être de ton avis, dit M. Verdurin, il ne me revient qu’à demi ce monsieur ; je le trouve poseur.
Traductions
[modifier le wikicode] (1)
(2)
(3)
(4)
(5)
- Espagnol : postureador (es) masculin, postureadora (es) féminin
- Italien : poser (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « poseur [Prononciation ?] »
- France : écouter « poseur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- poseur sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poseur)
- « poseur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « poseur » dans le Dictionnaire numérique Cordial.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français poseur.
Nom commun
[modifier le wikicode]poseur \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : poseuse)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « poseur [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -eur
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Termes didactiques en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français du chemin de fer
- Termes péjoratifs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais