planca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Latin tardif) De même radical [1] que plaga (« large étendue » → voir plage) et plancus (« qui a les pieds plats ») ;
- ou la forme syncopée [2] de palanca, de phalangae → voir phalangarius et palancarius.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plancă | plancae |
Vocatif | plancă | plancae |
Accusatif | plancăm | plancās |
Génitif | plancae | plancārŭm |
Datif | plancae | plancīs |
Ablatif | plancā | plancīs |
planca \Prononciation ?\ féminin
- Planche.
- Table de marbre, en particulier celle qui recouvre une tombe.
Références
[modifier le wikicode]- « planca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « planca », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] « planche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin planca (« planche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
planca \ˈplan.ko̯\ |
plancas \ˈplan.ko̯s\ |
planca \ˈplan.ko̯\ féminin (graphie normalisée)
- Planche.
- (Architecture) Passerelle sur un ruisseau.
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2