pfeifen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich pfeife |
2e du sing. | du pfeifst | |
3e du sing. | er pfeift | |
Prétérit | 1re du sing. | ich pfiff |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich pfiffe |
Impératif | 2e du sing. | pfeif!, pfeife! |
2e du plur. | pfeift! | |
Participe passé | gepfiffen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
pfeifen \ˈp͡faɪ̯fn̩\ (verbe fort, classe 1) (voir la conjugaison)
- Siffler.
Die Lokomotive pfiff, der Zug fuhr an und die Fahrgäste winkten aus den Fenstern.
- La locomotive sifflait, le train s'ébranlait et les passagers saluaient par les fenêtres.
- Arbitrer, ervir comme arbitre.
Das heutige Fußballspiel wird von Schiedsrichter Meier gepfiffen.
- Le match de football d'aujourd'hui sera arbitré par l'arbitre Meier.
- (Familier) (auf etwas/jn) Se ficher, se balancer, se contreficher, se foutre, se contrefoutre (de quelque chose ou de quelqu’un).
Er pfeift auf die Vorgaben seines Chefs und macht die Arbeit so, wie er es für richtig hält.
- Il se fiche des directives de son patron et fait le travail comme il l'entend.
Warum macht Russland das, fragen sich manche Beobachter – verspielt es sich damit nicht Sympathien? Die Antwort lautet: Moskau pfeift auf Sympathien.
— (Dominic Johnson, « Russlands zynisches Spiel », dans taz, 24 juillet 2022 [texte intégral])- Pourquoi la Russie fait-elle cela, se demandent certains observateurs - ne perde-t-elle pas ainsi des sympathies ? La réponse est que Moscou se fout de la sympathie.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « pfeifen [ˈp͡faɪ̯fn̩] »
- (Allemagne) : écouter « pfeifen [ˈp͡faɪ̯fn̩] »
- Allemagne : écouter « pfeifen [Prononciation ?] »