pastre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pastor (« berger »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pastre \pasˈtɾe\ |
pastres \pasˈtɾes\ |
pastre \pasˈtɾe\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on peut dire : pastra, pastressa)
- (Métier) (Élevage) Berger, pâtre.
Un pastre seguís mai son tropèl que non lo mena.
— (Max Rouquette, Secret de l’èrba, dans Verd paradís I, 1961)- Un berger suit son troupeau plus qu’il ne le mène.
En cò de Ginèsta, logavan una pastra de fedas, un pastre per la vacada, un vailet, una sirventa, un batièr tota l'annada, e un estivandièr per la sason dels grands trabalhs.
— (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948 [1])- Chez Ginèste, on louait une bergère de brebis, un berger pour le troupeau de vaches, un valet, une servante, un bouvier toute l'année, et un saisonnier pour la saison des grands travaux.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage