part que
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution conjonctive
[modifier le wikicode]part que \part ke\ (graphie normalisée)
- À moins que, sauf si.
Part que lo vejam, li telefonarem.
- Sauf si nous le voyons (et c’est possible), nous lui téléphonerons.
Part que lo vegèssem, li telefonarem.
- Sauf si nous le voyons (mais c’est très improbable), nous lui téléphonerons.
Notes
[modifier le wikicode]En occitan, l'imparfait du subjonctif est associé à un événement fortement improbable.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2