papat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]papat \pa.pa\ masculin
- Dignité de pape : on dit plus ordinairement papauté.
- (XVe siècle) Au dit concile general feurent privez du papat Gregoire et Benedict. — (Jean II Jouvenel des Ursins, Charles VI, 1408)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (papat)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]papat \ˈpɑpɑt\
Étymologie
[modifier le wikicode]- En slovaque papať, en bulgare папам, en serbo-croate папати/papati, d’un étymon indoeuropéen qui l’apparente sans doute au latin papo.
Verbe
[modifier le wikicode]papat \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- (Langage enfantin) Manger dans le langage enfantin, faire « miam miam ».
Pokud se můžu zeptat: kolik by dělala spotřeba? Chci koně a na tom mi nezáleží kolik to bude papat.
- (À propos d’une voiture) Je peux demander combien elle consomme ? Je veux des chevaux et ça m’est égal combien elle bouffe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- papání, nourriture pour enfant, bouillie.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -at
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- finnois
- Formes de noms communs en finnois
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Verbes en tchèque
- Verbes imperfectifs en tchèque
- Langage enfantin en tchèque
- Exemples en tchèque