pampeliška
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- L’équivalent le plus proche est l’allemand dialectal Pampelblume, Pompelblume, Pappenstiel, Pfaffenplate, etc. où la première partie du mot est de toute évidence Pfaffe (« cureton ») en haut allemand, Pappe (« id. ») en bas allemand → voir papež et pop en tchèque pour des mots apparentés ; le polonais a mniszek (« moinillon »), la facilité de la plante a perdre ses graines velues rappelant la tonsure monacale. Dans ce cas, en tchèque, la seconde partie du mot est sans doute pléška, le diminutif de pleš (« calvitie, tonsure »)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pampeliška | pampelišky |
Génitif | pampelišky | pampelišek |
Datif | pampelišce | pampeliškám |
Accusatif | pampelišku | pampelišky |
Vocatif | pampeliško | pampelišky |
Locatif | pampelišce | pampeliškách |
Instrumental | pampeliškou | pampeliškami |
pampeliška \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Pissenlit.
Pampeliška kvete zpravidla od dubna do června a někdy znovu na podzim.
- Le pissenlit fleurit habituellement d'avril à juin, parfois de nouveau à l'automne.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pampeliška sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001