pacan
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]pacan *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de pacant.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pacant)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | paca \ˈpa.t͡sa\ |
pacaj \ˈpa.t͡saj\ |
Accusatif | pacan \ˈpa.t͡san\ |
pacajn \ˈpa.t͡sajn\ |
pacan \ˈpa.t͡san\
- Accusatif singulier de paca.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérive de pagan.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pacan \paˈkan\ |
pacans \paˈkans\ |
pacan \paˈkan\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : pacana)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- pacanariá (« rusticité »)
- pacandalha (« les paysans »)
- pacanejar (« se conduire comme un paysan »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du russe пацан, pacan (« garçon »).
Nom commun
[modifier le wikicode]pacan \Prononciation ?\ masculin animé
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pacan. (liste des auteurs et autrices)