olivar
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1272) De oliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]olivar masculin
- (Agriculture) Oliveraie, champ planté d’oliviers.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, roussillonnais : \uliˈba\
- valencien : \oliˈvaɾ\
- valencien central : \oliˈbaɾ\
- catalan nord-occidental : \oliˈba\
- majorquin : \oliˈva\
- baléare (hors majorquin) : \uliˈva\
Références
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- De oliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
olivar \oliˈbaɾ\ |
olivares \oliˈbaɾ.es\ |
olivar \oliˈbaɾ\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]olivar \oliˈbaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]olivar \uliˈβa\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’agriculture
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’agriculture
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Verbes en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’agriculture