objurgo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]objurgo, infinitif : objurgāre, parfait : objurgāvi, supin : objurgātum \obˈjuːr.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)
- Réprimander, gourmander, blâmer, faire des reproches.
[…] Chrysalus me obiurigavit plurumis verbis malis […]
— (Plaute, Bacchides, acte IV, scène ix. → lire en ligne)
- Chercher à détourner quelqu’un de quelque chose.
sed tu obiurgans me a peccatis rapis deteriorem in viam.
— (Plaute, Trinummus, acte III, scène ii. → lire en ligne)- Mais toi, qui veux me ramener au bien par tes sermons, tu m’entraînes dans une voie pire encore. — (traduction par Édouard Sommer, Les Trois Deniers, Hachette, 1876)
- Punir, châtier, corriger quelqu'un avec quelque chose.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- abjurgo (« refuser au profit de »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- inobjurgatus (« non blâmé »)
- objurgatio (« objurgation, réprimande »)
- objurgator (« celui qui fait des reproches »)
- objurgatorius (« de reproche, de blâme »)
- objurgito (« réprimander souvent »)
Références
[modifier le wikicode]- « objurgo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « objurgo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage