plecto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) Apparenté au grec ancien πλήσσω ou πλήττω, plếssô, plếttô (« frapper ») → voir plango.
- (Verbe 2) Apparenté au grec ancien πλέκω, plékô (« tresser »), au slavon плєсти, de l’indo-européen commun [1] *plek̂- (« tresser »).
Verbe 1
[modifier le wikicode]plēctō, infinitif : plectĕre \ˈpleːk.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Punir, châtier.
jure plectimur
— (Cicéron)- nous souffrons ce que nous avons mérité.
ut culpa plectatur
- pour que la faute reçoive son châtiment.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- plectĭbĭlis (« punissable, qui punit »)
Verbe 2
[modifier le wikicode]plectō, infinitif : plectĕre, parfait : plexi, supin : plexum \ˈplek.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Tresser, entrelacer, rouler ; plier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- amplector (« entourer, embrasser, accueillir à bras ouverts »)
- biplex (« double »)
- biplicitas (« qualité d'un objet double »)
- circumplecto, circumplector (« embrasser, entourer »)
- circumplexio (« action d'embrasser »)
- circumplexor (« embrasser »)
- circumplexŭs (« action d'envelopper »)
- complecto, complector (« embrasser, envelopper »)
- duplex (« double »)
- implecto (« entrelacer »)
- plecta (« guirlande »)
- plectilis (« tressé, enlacé. embrouillé, entortillé, captieux »)
- plexus (« enlacé, tressé, plié, courbé, entortillé, énigmatique »)
- plexŭs (« pli, enlacement, courbure »)
- plico (« plier »)
- simplex (« simple »)
- simplico (« produire un seul »)
Références
[modifier le wikicode]- « plecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage