jurgo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Crase [1] de *jurigo, Composé de jus (« droit ») et de ago → voir litigium et litigo. Du sens de « débat judiciaire », on a passé au sens de « contestation » en général.
Verbe
[modifier le wikicode]jurgo, infinitif : jurgāre, parfait : jurgāvi, supin : jurgātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- intransitif Se quereller, se disputer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- intransitif Être en litige, plaider.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- transitif Gourmander, dire en gourmandant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- abjurgo (« refuser quelque chose à quelqu'un et l'adjuger à un autre »)
- jurgium (« querelle »)
- disjurgium (« léger débat »)
- jurgio (« invectiver, quereller, injurier »)
- jurgiosus (« querelleur »)
- jurgiose (« d'une manière querelleuse »)
- jurgor (« plaider »)
- objurgo (« réprimander, gourmander »)
- objurgatio (« réprimande »)
Références
[modifier le wikicode]- « jurgo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage