nuòch
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nuòch \ˈnɥɔt͡ʃ\ |
nuòches \ˈnɥɔt͡ʃes\ |
nuòch \ˈnɥɔt͡ʃ\ (graphie normalisée) féminin
- Nuit.
Trabalhar de nuòch.
- Travailler de nuit.
Dins la nuòch dels tempses.
- Dans la nuit des temps.
Diluns nuòch.
- Lundi à la nuit.
Dasièr nuòch.
- Hier à la nuit.
A boca de nuòch.
- À la tombée de la nuit.
Entre nuòch e jorn.
- À la tombée de la nuit.
A nuòch falida.
- Après la tombée de la nuit.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- nueit, neit, net (Gascon)
- nuech, nueit (Limousin)
- nuech (Provençal) (Vivaro-alpin)
- neu, nei, neit (Auvergnat)
- nuech, nueit (Vivaro-alpin du Piémont)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2