negòci
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin negotium (« occupation, besogne, travail, devoir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
negòci \ne.ˈɣɔ.si\ |
negòcis \ne.ˈɣɔ.sis\ |
negòci \ne.ˈɣɔ.si\ masculin (graphie normalisée)
- (Commerce) Négoce.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- negociabilitat (« négociabilité »)
- negociable (« négociable »)
- negociacion (« négociation »)
- negociant (« négociant »)
- negociador (« négociateur »)
- negociaire (« négociateur »)
- negociar (« négociar »)
- negociator (« négociateur »)
- negociejar (« faire un petit négoce »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « negòci [ne.ˈɣɔ.si] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2