nahelegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege nahe |
2e du sing. | du legst nahe | |
3e du sing. | er legt nahe | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte nahe |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte nahe |
Impératif | 2e du sing. | leg nahe lege nahe! |
2e du plur. | legt nahe! | |
Participe passé | nahegelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
nahelegen \ˈnaːəˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Suggérer, conseiller, recommander quelque chose à quelqu'un.
Podgorny, der Vorsitzende des Präsidiums, teilt diesen Fatalismus nicht. Schäumend vor Wut klagt er an, das System sei inzwischen so verweichlicht, dass man nicht einmal mehr an die Lösung denke, die der gesunde Menschenverstand nahelege: eine Kugel ins Genick und fertig. In Chile zierten sie sich da nicht so, (...)
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Podgorny, le président du présidium, ne partage pas ce fatalisme. Écumant de colère, il déplore que le système se soit ramolli au point qu’on n’envisage même plus la solution de bon sens : une balle dans la nuque, point. Ils ne se gênent pas, au Chili, (...)
Ökonomen legen den Zentralplanern der Volksrepublik deshalb seit Langem nahe, weniger auf Großinvestitionen zu setzen und stattdessen den Konsum der Bevölkerung anzukurbeln.
— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- Les économistes suggèrent donc depuis longtemps aux planificateurs centraux de la République populaire de moins miser sur les grands investissements et de stimuler plutôt la consommation de la population.
- Suggérer, laisser entendre, donner à penser, faire prendre en considération quelque chose.
"Die globale Entwicklung legt nahe, dass es zu einer weltweiten Ausbreitung des Virus im Sinne einer Pandemie kommen kann", heißt es in einem Bericht, den das Berliner Institut am Mittwoch veröffentlicht hat.
— (« Robert Koch-Institut hält Corona-Pandemie für möglich », dans Der Spiegel, 12 février 2020 [texte intégral])- « L’évolution globale suggère qu’il pourrait y avoir une propagation mondiale du virus dans le sens d’une pandémie », indique un rapport publié mercredi par l’institut berlinois.
Die Ursache war weiterhin nicht ganz klar. Doch legen Zahl und Wucht der Explosionen einen gezielten Angriff der Ukraine nahe.
— (RND/dpa, « Explosionen auf der Krim: Hat die Ukraine eine noch unbekannte Waffe in der Hand? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2022 [texte intégral])- La cause n’est toujours pas complètement claire. Mais le nombre et la force des explosions suggèrent une attaque ciblée de l’Ukraine.
Kaffee galt (...) lange als gesundheitsschädlich, wie ein bis heute populärer Kanon aus dem 19. Jahrhundert nahelegt, in dem vor den furchtbaren Folgen des Konsums gewarnt wird. Das beliebte Aufputschmittel „schwächt die Nerven, macht dich blass und krank“, heißt es in dem Lied.
— (Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 [texte intégral])- Le café (...) a longtemps été considéré comme dangereux pour la santé, comme le suggère un canon du XIXe siècle, toujours populaire aujourd'hui, qui met en garde contre les terribles conséquences de sa consommation. Le stimulant populaire « affaiblit les nerfs, te rend pâle et malade », dit la chanson.
Note : La particule nahe de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nahe et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « nahelegen [ˈnaːəˌleːɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « nahelegen [ˈnaːəˌleːɡn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nahelegen → consulter cet ouvrage
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |