morton
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
morton | mortons |
\mɔʁ.tɔ̃\ |
morton \mɔʁ.tɔ̃\ masculin
- (Mycologie) Agaric meurtrier.
Agaric meurtrier (morton, raffoult, mouton zoné, etc.).
— (Jules Massé, Encyclopédie de la santé: La Médecine des accidents, 1855)
Traductions
[modifier le wikicode]- Arabe : غاريقون قتّال (ar)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « morton [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « morton [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (morton)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | morto \ˈmor.to\ |
mortoj \ˈmor.toj\ |
Accusatif | morton \ˈmor.ton\ |
mortojn \ˈmor.tojn\ |
morton \ˈmor.ton\
- Accusatif singulier de morto.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
morton \muɾ.ˈtu\ |
mortons \muɾ.ˈtus\ |
morton \muɾ.ˈtu\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2