moja
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mojar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) moja | ||
Impératif | Présent | (tú) moja |
moja \ˈmo.xa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mojar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mojar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈmo.xa\
- Séville : \ˈmo.ha\
- Mexico, Bogota : \ˈmo.x(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈmo.ha\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈmo.xa\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
moja \ˈmud͡ʒo̯\ |
mojas \ˈmud͡ʒo̯s\ |
moja \ˈmud͡ʒo̯\ féminin (graphie normalisée)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
Forme d’adjectif possessif
[modifier le wikicode]moja \ˈmɔ.ja\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « moja [ˈmɔ.ja] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « moja [Prononciation ?] »
Forme d’adjectif possessif
[modifier le wikicode]moja \ˈmɔ.ja\
- Nominatif féminin singulier de môj.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]moja adjectif numéral
- Un.