mestièr
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ministerium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mestièr \mesˈtjɛ\ |
mestièrs \mesˈtjɛs\ |
mestièr [mesˈtjɛ] (graphie normalisée) masculin
- (Languedocien) Métier.
Los arts e mestièrs.
- Les arts et métiers.
Mestièr per cordurar.
- Machine à coudre.
Donar un mestièr.
- Faire apprendre un métier.
Menar mestièr.
- Faire un métier.
Gastar lo mestièr.
- Gâter le métier.
- (Languedocien) Besoin.
Aquò me fa mestièr.
- J’en ai besoin.
Auriái mestièr d’aquò.
- J’aurais besoin de cela.
Se mestièr es.
- Si besoin est.
N’i a grand mestièr.
- Il n’est pas besoin.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- mestiè (graphie de Vayssier)
- mestié (graphie mistralienne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Qual non sap son mestièr, que sarre sa botiga.
- Celui qui ne connaît pas son métier, qu’il ferme sa boutique.
Doutze mestièrs, tretze misèrias.
- Douze métiers, treize misères.
Ben marrit es lo mestièr que non noirís lo mestre.
- Bien mauvais est le métier qui ne nourrit pas le maître.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « mestièr [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage