melk
Apparence
:

Een glas melk.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe ملكة, melk (« propriété, possession »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
melk | melk melks |
\mɛlk\ |
melk \mɛlk\ masculin
- (Maroc) (Algérie) Propriété individuelle et personnelle.
Malheureusement la terre melk n’est aliénable que théoriquement ; en fait, telle ne l’est pas. Les melk sont des biens jadis donnés par les beys ou les pachas à certaines familles en récompense de services rendus. Certes, à l’origine, la terre melk eût été facilement transmissible, puisqu’elle n’avait qu’un propriétaire, et que des droits de celui-ci reposaient sur un titre. Aujourd’hui, après plusieurs générations., elle se trouve appartenir à une infinité de personnes, car la législation musulmane perpétue l’indivision. Ce vice de la loi est encore exagéré par les mœurs indigènes, par la mauvaise foi des vendeurs, par la corruptibilité des magistrats. Les Européens n’achètent pas de melk, et cela se comprend : une pareille acquisition ne leur offre aucune sécurité.
— (Arsène Vacherot, « L’Algérie sous l’empire », dans Revue des Deux Mondes, 1869)En 1900, les propriétés privées ou melk ne formaient que des îlots dans l’immensité des terres de jouissance collective et ne présentait une certaine densité que dans les régions montagneuses et aux abords des villes.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 115)Ce fut là en fait une appellation fautive car, bien que désigné comme propriété privée, le « melk », qui constituait la majeure partie de la propriété kabyle, ne s’achetait et ne se vendait pas comme un produit d’échange et tout changement de possession était sujet à restriction.
— (Patricia M. E. Lorcin, Kabyles, arabes, français: identités coloniales, traduit par Loïc Thommeret, Presses universitaires de Limoges, 2005, page 118)On y signalerait encore bien des obscurités et même des lacunes, par exemple en ce qui concerne les propriétés constituées antérieurement au sénatus-consulte, les melks indivis et les noms patronymiques.
— (Annales du Sénat et de la Chambre des députés, Paris : Imprimerie du Journal officiel, 1880, volume 9, page 226)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Alsace) : écouter « melk [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- melk sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais melk.
Nom commun
[modifier le wikicode]melk \Prononciation ?\
- (Boisson) Lait.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « melk [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- melk sur l’encyclopédie Wikipédia (en afrikaans)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | melk | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
melk \mɛlk\
- (Désuet) Qui produit beaucoup de lait, laitière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]melk \mɛlk\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de melken.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « melk [mɛlk] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | melk | — |
Diminutif | — | — |

melk \mɛlk\ féminin/masculin
- (Boisson) Lait.
gecondenseerde melk.
- lait concentré.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « melk [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « melk [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- melk sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois mjólk.
Nom commun
[modifier le wikicode]melk \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Boisson) Lait.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « melk [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]melk \Prononciation ?\
- (Boisson) Lait.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Maroc
- français d’Algérie
- Exemples en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- Boissons en afrikaans
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Termes désuets en allemand
- Formes de verbes en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Boissons en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en vieux norrois
- Noms communs en norvégien
- Boissons en norvégien
- bas allemand
- Mots en bas allemand issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en bas allemand
- Boissons en bas allemand