manquer de
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir manquer
Locution verbale
[modifier le wikicode]manquer de \mɑ̃.ke də\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de manquer)
- Ne pas avoir en quantité suffisante.
Manquer d’argent, de vivres, de munitions, etc.
Manquer du nécessaire.
Manquer de mémoire.
Manquer de courage, de résolution.
Manquer d’occasions.
- (Suivi d’un infinitif) Courir quelque risque, être sur le point d’éprouver quelque accident.
Mais il n’était pas au bout de ses surprises, et il manqua de s’étrangler en reconnaissant l’un de ces cavaliers.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)Nous avons manqué de verser.
Il a manqué d’être tué.
Mme Faure lui tendait une large part de forêt-noire qu'il saisit si maladroitement qu'il manqua de la renverser.
— (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)- (Par ellipse) Il a manqué mourir.
- (Suivi d’un infinitif) (À la forme négative) Ne pas oublier, ne pas négliger de faire quelque chose.
Or Belle de Candeur était vierge, et au moment de la défloration, elle ne manqua pas de ressentir une douleur passablement désagréable.
— (Belle de Candeur : Roman érotique de la dynastie Ming, traduit du chinois par Christine Barbier-Kontler, Arles : Editions Philippe Picquier, 1990, 1994, page 25)Je ne manquerai pas de faire ce que vous voulez.
Ne manquez pas de vous trouver au rendez-vous.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Ne pas avoir en quantité suffisante.
- Allemand : an ... Mangel haben (de)
- Anglais : lack (en), be in need of (en)
- Kotava : grací (*)
- Swahili : kupungukiwa na (sw)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « manquer de [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « manquer de [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes