ne pas manquer de sel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas manquer de sel \nə pa mɑ̃.ke d(ə) sɛl\
- Avoir du piquant, de l’intérêt.
Je passai les heures qui suivirent à rédiger des missives à ce joueur de golf. Monsieur Saito rythmait ma production en la déchirant, sans autre commentaire que ce cri qui devait être un refrain. Il fallait à chaque fois inventer une formulation nouvelle. Il y avait à cet exercice un côté : « Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour » qui ne manquait pas de sel.
— (Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 11)Voir le commandant Jean-Marie Le Ster, mon père, lui aussi sapé en pingouin, au bras de Sonia Rimbermin, perruche emperlousée, déguisée en belle-mère, et jacassant en permanence, remonter l'allée centrale de la cathédrale de Rennes n’aurait pas manqué de sel !
— (Jean Failler, La variée était en noir : Incendies sur l’île aux Vierges, Éditions du Palémon, 2018, chapitre 1)L’ITI, pour Information Technology Council, représente la fine fleur de la Silicon Valley et de l’industrie de l’informatique : Apple et Microsoft, mais aussi Amazon, Google ou encore Facebook, ce qui ne manque pas de sel quand on connait l’exploitation parfois poussée des données de ces grands groupes.
— (Mickaël Bazoge, Un lobby dont Apple est partie prenante veut promouvoir les règles du RGPD aux États-Unis, MacGeneration, 23 octobre 2018 → lire en ligne)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : to stir up interest
- Croate : pobuđivati interes (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pas manquer de sel [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ne pas manquer de sel [Prononciation ?] »
- Drancy (France) : écouter « ne pas manquer de sel [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « ne pas manquer de sel [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « ne pas manquer de sel [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas manquer de sel [Prononciation ?] »