ne pas manquer de piquant
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas manquer de piquant \nə pa mɑ̃.ke d(ə) pi.kɑ̃\
- Donner une impression vive d'ironie sur l'esprit.
Tandis qu’on contestait aux juifs les droits de bourgeoisie, un juif parvint à se faire anoblir : Liefman Calmer, devint baron de Picquigny et vidame d’Amiens. Et, situation qui ne manque pas de piquant, ses titres de noblesse lui conféraient le droit de nommer les curés des paroisses dépendant de ses domaines.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : einer Sache eine gewisse Würze verleihen (de)
- Anglais : to stir up interest
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pas manquer de piquant [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas manquer de piquant [Prononciation ?] »