manda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]manda \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
- Langue parlée dans le Territoire du Nord au sud-ouest de Darwin en Australie.
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (manda) dans le Wiktionnaire est zma.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mander | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on manda | ||
manda \mɑ̃.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe mander.
En 1559, Paul IV manda Daniele Ricciarelli, mieux connu sous le nom de Daniele da Volterra, pour « caleçonner » les « parties honteuses » des nus du Jugement dernier dans la Chapelle Sixtine.
— (André Guindon, Rosaire Bellemare, Réjean Robidoux, L’habillé et le nu, 1997)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « manda [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 1 entrée en manda dans le Wiktionnaire
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]manda \Prononciation ?\
- Banane.
manda fie
- Champ de banane
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mandar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) manda | ||
Impératif | Présent | (tú) manda |
manda \ˈman.da\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mandar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mandar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈman.da\
- Séville : \ˈmaŋ.da\
- Mexico, Bogota : \ˈman.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaŋ.da\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈman.da\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mandare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) manda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) manda |
manda \ˈman.da\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mandare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mandare.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mandar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela manda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) manda |
manda \mˈɐ̃.dɐ\ (Lisbonne) \mˈə̃.də\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mandar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mandar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mˈɐ̃.dɐ\ (langue standard), \mˈɐ̃.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈə̃.də\ (langue standard), \mˈə̃.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈɐ̃.dɐ\ (langue standard), \mˈɐ̃.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈã.dɐ\ (langue standard), \mˈãn.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈãn.dɐ\
- Dili: \mˈãn.də\
- États-Unis : écouter « manda [mˈɐ̃.dɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « manda [mˈɐ̃.dɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « manda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]manda \mɑn.dɑ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Forme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
manda | amanda |
\ma˩.n͡da˩\ | \a˩.ma˩.n͡da˩\ |
Substantivation | |
mandangö | |
\ma˩.n͡da˩.ŋ͡ɡɔ˧\ |
manda \Prononciation ?\
- Apprendre
Mo manda sangö ngbanga tî nye?
- Tu apprends le sango pour quelle raison?
Dérivés
[modifier le wikicode]- manda kua « faire un stage [=apprendre un métier] »
- mandako « compétition »
- mandangö « apprentissage »
Nom commun
[modifier le wikicode]manda
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Langues d’Australie en français
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- Exemples en baoulé
- Fruits en baoulé
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- turc
- Noms communs en turc
- sango
- Verbes en sango
- Exemples en sango
- songhaï koyraboro senni
- Noms communs en songhaï koyraboro senni