Aller au contenu

Conjugaison:portugais/mandar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
mandar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) mandar
Gerúndio (gérondif) mandando
Particípio (participe) mandado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
mandar mandares mandar mandarmos mandardes mandarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
mando mandas manda mandamos mandais mandam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
mandava mandavas mandava mandávamos mandáveis mandavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
mandei mandaste mandou mandámos /
brésilien: mandamos
mandastes mandaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
mandara mandaras mandara mandáramos mandáreis mandaram
Futuro do presente
(futur du présent)
mandarei mandarás mandará mandaremos mandareis mandarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
mandaria mandarias mandaria mandaríamos mandaríeis mandariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
mande mandes mande mandemos mandeis mandem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
mandasse mandasses mandasse mandássemos mandásseis mandassem
Futuro
(futur)
mandar mandares mandar mandarmos mandardes mandarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- manda mande mandemos mandai mandem
Negativo
(négatif)
- não mandes não mande não mandemos não mandeis não mandem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.