malaise
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
malaise | malaises |
\ma.lɛz\ |
malaise \ma.lɛz\ masculin
- Trouble plus ou moins léger de la santé, qui ne peut guère se localiser avec précision.
Et tout le village bientôt, à des degrés variant selon la constitution et la force de résistance de chacun, fut en proie à des malaises étranges, symptômes inexplicables d’empoisonnement.
— (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Il s’agit de faire face à la bobologie courante, mais également aux malaises et déshydratations potentielles liées aux fortes chaleurs qui auront lieu pendant l’intégralité du festival.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 13)
- (Sens figuré) (Psychologie) Sorte d’inquiétude ou de gêne résultant de causes obscures.
Il y avait en lui ce vague malaise qu’on éprouve quand on s’est arrangé pour oublier un devoir qu’on s’était prescrit.
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 228)Mais dans le même temps qu'elle admirait les robes, Francie éprouvait un étrange malaise. Ses yeux voyaient bien les couleurs, le cerise, l'orange, le bleu vif, le rouge et le jaune, mais elle avait l’impression qu'une chose sournoise se cachait derrière les costumes : […].
— (Betty Smith, Le lys de Brooklyn, traduit par Maurice Beerblock, 1947, Éditions Belfond, 2014, chapitre 4)À l’instant, je me sens au milieu de nulle part. C’est une sensation de malaise indescriptible, un inconfort inqualifiable.
— (Renée Pelletier, Cœur sur papier : paroles et dessins de guérison, 2005, page 27)Il retrace les méandres, les scoumounes qui ont conduit ces grands enfants du malaise collectif à ces cellules réglementaires de 3 × 3 mètres. Dire les maux avec mots, ceux de Djamel, David, Laurent, Séfia, Frédéric, Damien, etc.
— (Patrice Delbourg, Le bateau livre : 99 portraits d'écrivains, éd. Le Castor Astral, 2000, page 64)
Synonymes
[modifier le wikicode]- faiblesse (1)
- incommodité (2)
- mésaise
Traductions
[modifier le wikicode]Trouble plus ou moins léger de la santé, qui ne peut guère se localiser avec précision. (1)
- Anglais : ailment (en), malaise (en)
- Croate : osjećati se loše (hr), biti slabo (hr)
- Danois : ubehagen (da)
- Espagnol : malestar (es)
- Espéranto : sveneto (eo), malsaneto (eo)
- Roumain : indispoziție (ro) féminin
- Suédois : illamående (sv), opasslighet (sv)
(Figuré) Sorte d’inquiétude ou de gêne résultant de causes obscures. (2)
- Allemand : Unbehagen (de) neutre
- Anglais : malaise (en)
- Breton : diaested (br) féminin, diaester (br) masculin
- Croate : neugodnost (hr)
- Danois : uro (da) commun
- Espagnol : indispocisión (es) féminin
- Grec : κακουχία (el) kakoukhía féminin
- Normand : méhain (*) masculin
- Roumain : stinghereală (ro) féminin, stânjeneală (ro)
- Suédois : oro (sv), otrevnad (sv), omak (sv)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Ido : deskomforto (io)
- Néerlandais : katzwijm (nl), ongesteldheid (nl)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | malais \ma.lɛ\ | |
Féminin | malaise \ma.lɛz\ |
malaises \ma.lɛz\ |
malaise \ma.lɛz\ féminin
- Féminin singulier de malais.
Les Britanniques imposent leur protectorat aux sultanats de la péninsule malaise par étapes, de 1874 à 1914, et s'assurent par ailleurs le contrôle du Sarawak, de Bornéo du Nord (actuel Sabah) et de Brunei.
— (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 493)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe malaiser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je malaise |
il/elle/on malaise | ||
Subjonctif | Présent | que je malaise |
qu’il/elle/on malaise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) malaise |
malaise \ma.lɛz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de malaiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de malaiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de malaiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de malaiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de malaiser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « malaise [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « malaise [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (malaise), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- malaise sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français malaise.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
malaise \mə.ˈleɪz\ |
malaises \mə.ˈleɪ.zɪz\ |
malaise \mə.ˈleɪz\
- Malaise. Note d’usage : Très souvent indénombrable.
- (Médecine) Malaise.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « malaise [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « malaise [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- malaise sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
malaise \maˈlajze\ |
malaises \maˈlajzes\ |
malaise \maˈlajze\ (graphie normalisée) masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « malaise [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Compositions en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Sentiments en français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée