lambris
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1327) Du moyen français lambris, lui-même issu de l’ancien français lambrus à la fin du XIIe siècle. Ce dernier est le déverbal de l’ancien français lambruschier (« lambrisser »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
lambris \lɑ̃.bʁi\ |
lambris \lɑ̃.bʁi\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Construction) Revêtement de menuiserie, de marbre, de stuc, etc., sur les murailles d’une salle, d’une chambre, etc.
Ce lambris est de marbre de diverses couleurs.
Ce lambris est peint en blanc, avec des moulures dorées. — Lambris de stuc.
- Lambris d’appui, lambris à hauteur d’appui qui règne autour d’une pièce.
Les lambris d’appui de mon salon sont de chêne.
- Enduit de plâtre fait au-dedans d’un grenier, d’un galetas, sur des lattes jointives clouées aux chevrons ; bacula.
- (Revêtement de menuiserie appliqué aux solives d’une salle, d’une chambre, etc., et où l’on forme quelquefois des caissons.
Des lambris peints et dorés.
Lambris de plafond.
) - (Par extension) (Poétique) (Au pluriel) Décoration intérieure d’une maison vaste et magnifique.
De vastes lambris, des lambris dorés, de riches lambris, etc.
Le bonheur se trouve rarement sous les lambris dorés.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1) Lorsqu’il est en bois
Dérivés
[modifier le wikicode]- céleste lambris (le ciel, la voûte céleste)
- faux lambris (imitation d’un lambris par le moyen de la peinture)
- lambris doré (décoration luxueuse d'un palais, et par extension, milieu social d'élite)
- lambrissage
- lambrisser
- lambrisseur
- lambruche
- lambrusque
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Paneel (de), Verkleidung (de) féminin, Getäfel (de) neutre, Vertäfelung (de) féminin
- Anglais : dash-board (en), panel (en), wainscot (en), banner (en), dado (en)
- Breton : lambrusk (br) masculin
- Espagnol : panel (es), cuarterón (es), pancarta (es)
- Espéranto : panelo (eo)
- Ido : panelo (io)
- Italien : pannellatura (it) féminin, rivestimento (it) masculin
- Néerlandais : beschot (nl), dashboard (nl), instrumentenbord (nl), paneel (nl), wagenschot (nl), banner (nl)
- Occitan : postam (oc), parafuèlh (oc), lambrís (oc)
- Picard : lanbruzi (*), ranbri (*), ujrie (*)
- Portugais : painel (pt)
- Roumain : lambriu (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \lɑ̃.bʁi\
- France : écouter « lambris [lɑ̃.bʁi] »
- France (Vosges) : écouter « lambris [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lambris sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lambris), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Le Petit Robert Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, page 1409, 2001
- « lambris », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage